Виртуальная
  Европа

Венгрия

|  Замки  |  Мозаика |  История  |  Национальная кухня   |  Статьи  |  

  Home - ВенгрияСтатьи

Страны

 • Австрия
 • Албания
 • Андорра
 • Бельгия
 • Болгария
 • Босния и Герцеговина
 • Ватикан
 • Великобритания
 • Венгрия
 • Германия
 • Греция
 • Дания
 • Ирландия
 • Исландия
 • Испания
 • Италия
 • Латвия
 • Литва
 • Лихтенштейн
 • Люксембург
 • Македония
 • Мальта
 • Монако
 • Нидерланды
 • Норвегия
 • Польша
 • Португалия
 • Румыния
 • Сан-Марино
 • Сербия и Черногория
 • Словакия
 • Словения
 • Финляндия
 • Франция
 • Хорватия
 • Чехия
 • Швейцария
 • Швеция
 • Эстония
 
 

HotLog

 

 

Старинный гимн современной Венгрии.

22 января 1823 г. из под пера Ференца Кёльчеи единым порывом родилась молитва, ставшая в последствии венгерским гимном. Это было тяжёлое для Венгрии время. В томимой, под гнётом Габсбургов, стране казалось, что удалось подавить в венграх национальные чувства. Венгерская культура практически исчезала, страна находилась в тяжёлом экономическом положении. Обычно в такие критические времена поэты поднимают своё слово в интересах страны и нации. Это же сделал и Кёльчеи. Назвав своё произведение «Гимн», он, для отвлечения внимания цензуры, прибавил подзаголовок «Из грозовых веков венгерского народа».

Этот гимн просит от Бога благославления народа и страны, претерпевших мучения безжалостной судьбы: «Бог, одари венгров/ Радостью и изобилием,/ Протяни над ними оберегающую десницу,/ Если борятся они с врагами,/ Злой рок, что давно висит над нами,/ Сменись годами веселья,/ Искупил свою вину народ/ И за прошлое и за будущее!»

Последующие строфы гимна расказывают какую прекрасную родину получили в подарок от всевышнего венгры, как доблестно защищали они её от чужеземцев: «Наших предков ты привёл/ На вершины святых Карпат,/ Благодаря тебе потомки бендегузов/ Приобрели прекрасную родину./ Там где пенятся воды / Дуная и Тиссы/ Расцветают героические семена Арпада. / Ради нас покачивал ты колос/ на полях Куншага,/ Гроздья на Токае/ Наливал нектаром./ Наше знамя воздвигал/ На бастионах лютых турок,/ И стонала гордая крепость Вена/ От угрюмых воинов Матиаша.»

Но Бог вдруг разгневался на венгров. Он посылает на страну одно за другим то татаромонгольское иго, то турецкое нашествие, то междуусобные войны: «Ох, по нашей вине/Скопился в твоей груди гнев,/ И испустил ты молнии/ Из гремящих своих небес,/ Теперь свистишь над нами/ Разбойничьими стрелами монголов,/ Затем турецкое иго/ Падает на наши плечи./ Сколько раз звенела на устах/ Лютого османского народа/ Победная песня,/ Звучавшая на груде костей, поверженных наших воинов?/ Сколько раз шли друг на друга/ Сыны твои, прекрасная отчизна/ И стала ты для них вечною могилой./ Где б ни прятался гонимый/ Всюду достигал его меч,/ Где б ни искал пристанища/ Нигде не мог найти его в отечестве./Забирался ли на вершины или спускался в долины/ Всюду видел с печальной безнадёжностью/ Потоки крови у ног/ А над ними зарево пожарищей./ Там, где крепость стояла, теперь груда развалин,/ Там, где радость и желание были/ Смертельные хрипы и слёзы/ Звучат вместо них./ И свобода не расцветает/ Из крови умерших,/ Слёзы мучительного рабства/ Текут из воспалённых глаз наших сирот».

И снова прошение о милости: «Сжалься Бог над венграми,/ которых засыпали несчастья,/ Протяни над ними оберегающую десницу/ От моря страданий./ Злой рок, что давно висит над нами,/ Сменись годами веселья,/ Искупил свою вину народ/ И за прошлое и за будущее!».
Потрясающие по своей трагичности и величию строки положил на музыку в 1844 г. Ференц Эркель, основатель венгерского оперного искусства. Вдохновлённый строками Кёльчеи, Эркель сочинил музыку за час.

Первый показ гимна произошёл 2 июля 1844 г. в Национальном театре. Кёльчеи в то время уже был мёртв. Впервые на официальной государственной церемонии гимн прозвучал 20 августа 1848 г. в костёле Матиаша по случаю дня Св. Иштвана. В конце 1940-х годов Матиаш Ракоши предложил поэту Дьюле Иллешу и композитору Золтану Кодаю переделать гимн, мол не подобает социалистической стране чтобы её гимн начинался словами обращёнными к богу. И поэт и композитор были возмущены такой просьбой. Дипломатично, но решительно они отвергли эту попытку.

С тех пор произведение Кёльчеи и Эркеля является национальным гимном Венгрии, по иронии судьбы до сих пор не имеющим официального статуса, т.к. он никогда не был включён ни в одну конституцию страны.

 

Эдуард Суровцев
Будапештский гид
+36-30 248 25 63
edtur@mail.ru


 

 

 

<вверх>

Города

Будапешт

 


 Сopyright (C) 2000-2013 Гольверк Ася, Хаймин Сергей 

Hosted by uCoz